1. 創(chuàng)業(yè)頭條
  2. 前沿領(lǐng)域
  3. 人工智能
  4. 正文

途鴿攜百度共享WiFi翻譯機亮相“天翼展” 引領(lǐng)并定義翻譯機行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)

 2018-09-21 16:44  來源:互聯(lián)網(wǎng)  我來投稿 撤稿糾錯

  阿里云優(yōu)惠券 先領(lǐng)券再下單

9月13日-15日,由中國電信攜手高通舉辦的 “第十屆天翼智能生態(tài)博覽會”在廣州市廣交會博覽館隆重舉行,展會以“共贏智能新時代”為主題,展示了未來智能生活的無限可能。國際領(lǐng)先的全球云通信平臺——途鴿與百度聯(lián)合出品的百度共享WiFi翻譯機C位亮相,該產(chǎn)品從技術(shù)實力到銷售模式上全面創(chuàng)新,引領(lǐng)并定義了翻譯機行業(yè)的全新標(biāo)準(zhǔn)。

百度共享WiFi翻譯機 C 位亮相 帶來跨語言溝通 AI 新體驗

天翼智能生態(tài)博覽會是消費科技生態(tài)領(lǐng)域年度頂級盛會,早已成為行業(yè)技術(shù)和產(chǎn)業(yè)趨勢發(fā)展的風(fēng)向標(biāo)。致力于讓“全球通信更簡單的”國際領(lǐng)先全球云通信平臺——深圳市途鴿信息有限公司,攜手國內(nèi)AI開發(fā)領(lǐng)域的領(lǐng)頭羊—百度,共同推出的全球首款共享WiFi翻譯機驚艷亮相“天翼展”。這款百度AI技術(shù)落地產(chǎn)品C位亮相,閃耀百度展區(qū)、愛施德和途鴿展臺,與用戶親密互動,帶來“人工智能+全球云通信”高度融合的智能新體驗。

百度共享WiFi翻譯機人性化的智能翻譯,讓無國界溝通充滿了樂趣

在“智慧生活館”的百度“無國界搭訕區(qū)”,人們排起來長隊爭相體驗百度共享WiFi翻譯機的科技魅力,嘗試各國語言的自由切換,實時進(jìn)行翻譯。精準(zhǔn)的翻譯,超強的網(wǎng)絡(luò)、便捷的一鍵“傻瓜式”操作,這款革新性產(chǎn)品顛覆了人們對翻譯機的既往認(rèn)知,不禁感嘆:原來與世界溝通竟然可以如此簡單。

AI 翻譯+全球網(wǎng)絡(luò) 引領(lǐng)并定義行業(yè)新標(biāo)準(zhǔn)

隨著人工智能浪潮的來臨,AI翻譯機已經(jīng)成為繼AI音箱之后,AI技術(shù)落地的最佳場景之一,各科技公司紛紛進(jìn)軍AI翻譯領(lǐng)域。以AI為核心戰(zhàn)略的百度與以全球云通信為技術(shù)核心的深圳市途鴿信息有限公司強強聯(lián)合,推出了全球首款人工智能翻譯機產(chǎn)品——百度共享WiFi翻譯機。

在智能翻譯方面,它基于百度業(yè)界領(lǐng)先的語音識別、自然語言處理、“神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯(NMT)”等人工智能技術(shù),實現(xiàn)精準(zhǔn)翻譯。中英準(zhǔn)確率高達(dá)97%,可達(dá)到大學(xué)英語6級水平。它還能自動識別語種,實現(xiàn)一鍵“傻瓜式”翻譯。目前該產(chǎn)品可支持中文與英日韓泰俄法西德阿等10種語言的智能互譯,更多語言將陸續(xù)上線。

真正的AI 翻譯,必須能隨時隨地在線。在網(wǎng)絡(luò)通信方面,途鴿自主創(chuàng)新的全球云通信技術(shù)提供了強大的保障,與全球各國運營商合作,網(wǎng)絡(luò)覆蓋80+國家和地區(qū)。翻譯機開機即可自動聯(lián)網(wǎng),自動選擇最優(yōu)的高速4G網(wǎng)絡(luò)。值得一提的是,它還能變身隨身WiFi進(jìn)行熱點分享,最多可同時為1-5臺用戶的手機、電腦等其他設(shè)備提供上網(wǎng)服務(wù)。

此外,這款還有更多隱藏的小驚喜,比如它自帶的語音助手,不但能調(diào)節(jié)音量大小,還能查詢當(dāng)?shù)靥鞖狻R率和景點等??梢哉f能真正實現(xiàn)人們“一機在手,走遍全球”的夢想。

購機“送3年60國家和地區(qū)翻譯流量“的優(yōu)惠,更是讓消費者倍感驚喜。

業(yè)內(nèi)資深人士認(rèn)為,該產(chǎn)品在滿足消費需求和技術(shù)創(chuàng)新方面保持著領(lǐng)先地位:“從2017年11月百度世界大會亮相起,百度共享WiFi翻譯機就憑借‘一鍵翻譯‘和‘自帶流量‘兩大黑科技,定義了翻譯機在技術(shù)方面的全新標(biāo)準(zhǔn),也成為了翻譯機行業(yè)發(fā)展的引領(lǐng)者。一年之后,科大訊飛推出第二代翻譯機產(chǎn)品時,就跟隨其步伐,在離線翻譯基礎(chǔ)上增加了上網(wǎng)功能。相信今后,百度共享WiFi翻譯機會繼續(xù)發(fā)揮百度在AI領(lǐng)域的領(lǐng)先優(yōu)勢,為用戶帶來更便捷更美好的體驗。“

創(chuàng)新租售一體模式 引領(lǐng)翻譯機行業(yè)消費升級

隨著消費的不斷升級、出境游人群的不斷增加,AI翻譯機迎來了爆發(fā)期。除了技術(shù)上的全面領(lǐng)先,途鴿還聯(lián)合百度創(chuàng)新銷售模式,率先開啟了租售并舉的模式,線上線下齊發(fā),迅速搶占市場的制高點。如今,百度共享WiFi翻譯機已經(jīng)成為跨境場景的流量入口和變現(xiàn)平臺,成為最具發(fā)展?jié)摿Φ闹悄苡布a(chǎn)品。

百度共享WiFi翻譯機2018年2月面世以來,上市即熱銷實力走紅,成為出境旅游、商務(wù)溝通、佳節(jié)送禮的必備神器。截至目前,這款翻譯機的全球使用量已經(jīng)突破100萬,用戶旅行足跡遍布五大洲 120 多個國家和地區(qū),市場空間廣闊。

亮相智能終端銷售行業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者愛施德的展臺,盡顯科技魅力格外搶眼

時尚的外形、卓越的性能、良好的口碑,使得百度共享WiFi翻譯機在京東、天貓等線上渠道銷售迅速增長,并與包括中國聯(lián)通、愛施德在內(nèi)的眾多知名企業(yè)達(dá)成了戰(zhàn)略合作。2018年8月,負(fù)責(zé)產(chǎn)品研發(fā)、生產(chǎn)與銷售的途鴿與智能終端銷售行業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者——愛施德簽署戰(zhàn)略合作協(xié)議,百度共享WiFi翻譯機進(jìn)入愛施德銷售,通過線上、線下的全面覆蓋,為廣大消費者提供全方位的購機、產(chǎn)品和品牌體驗服務(wù)。

途鴿展臺前,前來體驗產(chǎn)品的消費者、尋求合作的代理商等絡(luò)繹不絕

與此同時,為了滿足用戶的出境使用需求,途鴿與百度還率先通過攜程、途牛、淘寶等線上平臺展開了百度共享WiFi翻譯機的租賃業(yè)務(wù),真正將翻譯機帶入了人工智能的共享時代,引發(fā)眾多同行業(yè)翻譯機品牌的效仿和追隨。攜程海外通訊業(yè)務(wù)高級經(jīng)理王業(yè)認(rèn)為:‘語音翻譯+隨身WiFi’功能一舉兩得,可解決出境游細(xì)分領(lǐng)域的兩大問題。傻瓜級的操作方法和低廉的租金,使該產(chǎn)品擁有樂觀的市場前景。”

據(jù)了解,本次受中國電信邀請參展的深圳市途鴿信息有限公司是國際領(lǐng)先的全球云通信平臺和運營商。2013年成立以來,途鴿以自主專利的全球云通信技術(shù)為核心,構(gòu)建具有競爭力的研發(fā)和創(chuàng)新體系,已形成包括全球云通信平臺、大數(shù)據(jù)平臺、智能硬件(全球MiFi、智能翻譯一體機、智能手機等)、物聯(lián)網(wǎng)、智慧旅游服務(wù)為核心的5大產(chǎn)品體系。目前,途鴿業(yè)務(wù)已經(jīng)在全球17各國際和地區(qū)落地并快速增長,具有為全球伙伴提供產(chǎn)品、技術(shù)和服務(wù)的全面云通信支撐能力。

申請創(chuàng)業(yè)報道,分享創(chuàng)業(yè)好點子。點擊此處,共同探討創(chuàng)業(yè)新機遇!

相關(guān)標(biāo)簽
ai翻譯
ai智能
百度翻譯

相關(guān)文章

  • 全球AI巨頭正在賭:誰搞定MCP,誰就是未來老大

    我不是危言聳聽,現(xiàn)在全球的AI巨頭都在做MCP,毫不夸張的說:誰能把MCP做起來,誰就擁有AI生態(tài)控制權(quán),誰就是AI圈的老大。你們有沒有發(fā)現(xiàn),MCP在2025年初開始特別火爆,互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)大廠都在強推MCP。(1)阿里云百煉搞了個MCP平臺,提供50+預(yù)置MCP服務(wù)。不過大都只面向阿里系產(chǎn)品。(2)騰

    標(biāo)簽:
    ai智能
  • 對話李軍:人工智能是“第五范式革命”

    2025國際人工智能程序設(shè)計精英挑戰(zhàn)賽(IAEPC)在香港中文大學(xué)成功舉辦。作為主辦方之一,歐美同學(xué)基金會理事長李軍接受了大賽主持人艾誠采訪。在采訪中,李軍認(rèn)為IAEPC不僅是一場“冠軍中的冠軍”對決,更是一次全球AI人才的線下交流盛會。大賽“史無前例”的吸引了全球青年科技精英匯聚香港,更加推動和普

  • 對話施韓原與杜瑜皓:與參賽選手一起改變世界

    2025國際人工智能程序設(shè)計精英挑戰(zhàn)賽(IAEPC)在香港中文大學(xué)成功舉辦。作為大賽發(fā)起人方之一及裁判委員會負(fù)責(zé)人,施韓原與杜瑜皓接受了大賽主持人艾誠采訪。裁判委員會主席施韓原分享了此次大賽的亮點,IAEPC首次引入創(chuàng)新賽道,探索選手如何與AI合作進(jìn)行答題。裁判委員會副主席杜瑜皓認(rèn)為,選手最終目標(biāo)并

  • 吳林林專訪IAEPC冠軍:與全球參賽者交流是最重要的一課

    2025國際人工智能程序設(shè)計精英挑戰(zhàn)賽(IAEPC)在香港中文大學(xué)成功舉辦。來自深圳的學(xué)生吳林林作為主辦方記者團(tuán)成員,采訪了大賽冠軍選手之一。在吳林林的采訪中,選手認(rèn)為與來自全球的參賽者交流是自己學(xué)到的最重要的一課。在科技與AI之前,選手們可以平等、開放、友好的交流。以下是采訪實錄(有刪節(jié)):吳林林

  • 吳林林專訪黃錦輝:年輕人要像懂中文一樣懂A

    2025國際人工智能程序設(shè)計精英挑戰(zhàn)賽(IAEPC)在香港中文大學(xué)成功舉辦。來自深圳的學(xué)生吳林林作為主辦方記者團(tuán)成員,采訪了大會嘉賓:全國政協(xié)委員、香港特別行政區(qū)立法會議員、香港中文大學(xué)工程學(xué)院副院長、IAEPC聯(lián)合發(fā)起人黃錦輝先生。在吳林林的采訪中,黃錦輝教授勉勵年輕人要像懂中文和英語一樣懂AI,

  • 本以為DeepSeek天下無敵了,沒想到Manus更猛

    昨天新出了一個AI,據(jù)說比DeepSeek還牛,而截止到今早,已經(jīng)有10萬人在排隊申請Manus邀請碼了,而且它邀請碼已經(jīng)炒到10萬了。這是北京的一家人工智能公司蝴蝶科技,創(chuàng)始人是一名來自華中科技大學(xué)的90后畢業(yè)生肖弘,突然向全球宣布:世界上第一款真正的人工智能、通用智能體產(chǎn)品出現(xiàn)了,名叫Manus

    標(biāo)簽:
    ai智能
  • 庫克已納投名狀:蘋果AI沒得選,只能選百度

    蘋果16弄了兩個版本,一個是專門給中國人用的,準(zhǔn)備用百度的AI,還要交錢。第二個是全世界都可以用的,用了ChatGPT,包括臺灣、香港、澳門都可以用。以后都這樣了。好,問題就出在這,蘋果和百度的合作出現(xiàn)問題了,新聞連起來看,才能明白其中含義。新聞一:蘋果正在和騰訊、字節(jié)初步接洽,考慮將二者的AI模型

    標(biāo)簽:
    蘋果AI
    百度AI
    庫克
  • AI加速時代的“進(jìn)度條”,我們撥動了百分之幾?

    “技術(shù)日新月異,人類生活方式正在快速轉(zhuǎn)變,這一切給人類歷史帶來了一系列不可思議的奇點。我們曾經(jīng)熟悉的一切,都開始變得陌生。”計算機之父約翰·馮·諾依曼曾這樣說到。

    標(biāo)簽:
    ai智能
  • AI視頻賽道,要變天了

    “毀滅你,與你何干?”,這是在劉慈欣的科幻小說《三體》里用來形容人類與三體人之間的戰(zhàn)爭的一句話。

    標(biāo)簽:
    ai智能